January 29, 2006

ラジャー!

 最近、うちの奥さんが、幼稚園のお母さんたちに「ラジャー」を流行らせてるらしい!携帯でメールをうけて、了解だと「ラジャー」と返事を返す。簡潔でいいのか、うちの奥さんが始めたら流行したらしい。
 "ラジャー"といえば「ガッチャマン」ですね!お母さんたちは、ガッチャマン世代より若い人が多いような気がしますが、うちの奥さんは「ガッチャマン」好きなんですね。(一番好きなのは「スタートレック」ですが)
 で「ラジャー」って英語の「Roger」なんですね。通信用語で「received and understood.」のこと。この最初の「R」を「アサヒのアみたいに言うと「Rogerの?R」で「Roger」。これが米英軍から一般化したんですね。調べてみたら勉強になりました。

20:02:37 | nao68k | comments(0) | TrackBacks

January 15, 2006

ボジョレー・ヌーヴォー(なんで今頃?)

 先日、某スーパーでボジョレー・ヌーボーを安売りしてたので買って来てみました。ポップには「船便」とあったのですが、瓶には「航空便」と書いてありました。今日同じ店で瓶を見たら「航空便」の表記はなかったので、たまたま在庫が紛れこんでいたのかも知れません。味は、まあまあでした。(年を越してヌーヴォーを飲むのは、あんまり意味がないかも知れませんが…)
 ところで、この「ボジョレー・ヌーヴォー」の表記の仕方ですが、「ボージョレ・ヌーヴォ(アサヒ他)」、「ボージョレ・ヌーヴォー(キリン他)」、「ボジョレー・ヌーヴォー(サントリー他)」など各社まちまちですね!商品名通り書くとチラシとかもまるで誤植の様な状態になるので、統一の表記にしているところが多かった様ですが…。
 このボジョレー・ヌーヴォーですが、22年ほど前の「見栄講座」(ホイチョイ・プロダクション作品)という本に「クリスマスシーズンに、フランス料理店でボージョレーを注文し「ヌーボーある?」と聞くと、たいへんな尊敬をえられる…」という記述があるので、少なくともこの頃はあんまり一般的ではなかったんですね…。(時期はずれの話が、さらに古い話になって申し訳ございません)

22:50:23 | nao68k | comments(0) | TrackBacks

January 08, 2006

あけましておめでとうございます!(もう8日だけど…)

 もう年が明けて1週間以上たってますが、とりあえず「あけましておめでとうございます!」です。
 またまた、2ヶ月以上書き込んでおりませんでした。申し訳ございません。年末は、確かに仕事で忙しかったのですが、大きな理由は、"面倒臭がり"の性格の為でしょう。1月4日も書こうと思っていたのですが「この日は雪掻きで疲れて…。」と一応無意味だけど言い訳もしてみる…。
 前に、何度か定期的に書き込むと書いていますが、やっぱり不定期になることでしょう。多分…。(←あきらめ)

22:28:57 | nao68k | comments(0) | TrackBacks